Research Notes – The Great War (15) The War Poets

In the course of researching my historical novel: Here Lies a Soldier, I’ve read books on the battles, the origins of the conflict, the Spanish Flu epidemic which came close on its heels, and of the life and struggle of the average citizen striving to weather that horrible storm. Among some of the most compelling subjects I’ve researched are the works of art, the literature and especially the poetry composed at the time.

During the First World War, unlike previous wars, a significant number of important British poets served as soldiers. As one might expect, they composed poetry that reflected their experiences in battle, the conditions in the trenches and the spirit of the men they fought beside. Some of them died in battle: Edward Thomas, Isaac Rosenberg, Charles Sorley and Wilfred Owen. The ones that survived, like Siegfried Sassoon, Ivor Gurney and Robert Graves, were deeply affected by the horrors of war and their work demonstrates their traumatization.

In Westminster Abbey, Poet’s Corner is a section of the South Transept. Among the graves and other memorials of Britain’s famous poets, lies a stone slab with the names of the War Poets inscribed on it. It’s also inscribed with words from Wilfred Owen’s “Preface”

“My subject is war, and the pity of war. The Poetry is in the pity.”

Anthologies of these poems were very popular during the war. In my collection of War Poems: Men Who March Away, the editor has grouped the collection by date, giving the reader a glimpse of how attitudes toward the war changed over time. Here is one of Wilfred Owen’s poems – Exposure. The soldiers faced not only the enemy in battle but also the terrible conditions in the trenches – the mud, the filthy water, the lice, the rats and the cold. Sometimes the waiting was as dreadful as the action.

Exposure – Wilfred Owen

Our brains ache, in the merciless iced east winds that knive us . . . 

Wearied we keep awake because the night is silent . . .

Low drooping flares confuse our memory of the salient . . .

Worried by silence, sentries whisper, curious, nervous,

       But nothing happens. 

Watching, we hear the mad gusts tugging on the wire,

Like twitching agonies of men among its brambles.

Northward, incessantly, the flickering gunnery rumbles,

Far off, like a dull rumour of some other war.

       What are we doing here?

The poignant misery of dawn begins to grow . . .

We only know war lasts, rain soaks, and clouds sag stormy.

Dawn massing in the east her melancholy army

Attacks once more in ranks on shivering ranks of grey,

       But nothing happens.

Sudden successive flights of bullets streak the silence.

Less deadly than the air that shudders black with snow,

With sidelong flowing flakes that flock, pause, and renew,

We watch them wandering up and down the wind’s nonchalance,

       But nothing happens.

Pale flakes with fingering stealth come feeling for our faces—

We cringe in holes, back on forgotten dreams, and stare, snow-dazed,

Deep into grassier ditches. So we drowse, sun-dozed,

Littered with blossoms trickling where the blackbird fusses.

       —Is it that we are dying?

Slowly our ghosts drag home: glimpsing the sunk fires, glozed

With crusted dark-red jewels; crickets jingle there;

For hours the innocent mice rejoice: the house is theirs;

Shutters and doors, all closed: on us the doors are closed,—

       We turn back to our dying.

Since we believe not otherwise can kind fires burn;

Now ever suns smile true on child, or field, or fruit.

For God’s invincible spring our love is made afraid;

Therefore, not loath, we lie out here; therefore were born,

       For love of God seems dying.

Tonight, this frost will fasten on this mud and us,

Shrivelling many hands, and puckering foreheads crisp.

The burying-party, picks and shovels in shaking grasp,

Pause over half-known faces. All their eyes are ice,

       But nothing happens.

Dulce Et Decorum Est

(Sweet and proper it is)

A poem by Wilfred Owen – this is one many of you may know.

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
‘Till on the haunting flares we turned our backs
And toward our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

Gas! Gas! Quick boys! — An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling
And floundering like a man in fire or lime …
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning,

If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth corrupted lungs
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile incurable sores on innocent tongues, —
My friend, you would not tell of such high zest
To children ardent for some desperate glory
The old lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori
(For your country, more)