Baba’s Pepper Cookies

In my current work in progress, Breaking Bread, my main character, Maya Kaminsky bakes a batch of her grandmother’s (Baba’s) pepper cookies. I thought it would be fun to share the recipe for them, since they are one of my favorite cookie varieties. This is a Russian, Eastern European cookie, so-named for the pepper and spices in the mix. It may sound like a strange combination, but trust me, these are amazing!

Pepper Cookies

Ingredients:

1 1/4 cups sugar
3/4 cup butter, melted
3 eggs
4 cups flour
1 cup milk
1 cup cocoa
1/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon cinnamon
1/2 teaspoon nutmeg
1/2 teaspoon allspice
1/2 teaspoon black pepper
4 teaspoons baking powder
1 Tablespoon vegetable oil
12 ounces chocolate chips

 

Melt butter in milk in small sauce pan.
Combine dry ingredients in a large mixing bowl.
In a separate bowl, beat eggs together with oil.
Make a ‘well’ in the center of the blended ingredients and add beaten eggs and oil, melted butter and milk and mix to form dough.
Knead in the chocolate chips.
Form dough into small balls, (golf ball sized or smaller) and bake at 350 degrees for 12 to 15 minutes.
Cool completely before icing.

Icing:

16 ounces confectioner’s sugar
milk (amount varies according to desired consistency of the icing)

dscn0238
Add milk to confectioner’s sugar a little at a time, to form icing. Icing consistency should be the similar to ketchup – pourable but not watery. You want it to coat the cookie and not run off but also not be creamy like cake icing.

Dip the tops of the cookies into the icing and let rest on cooling rack until icing sets completely. Enjoy!

img_1443

Repeating Yourself

Do repetitive phrases waste the reader’s time? Here are some common phrases that are  redundant.

  • advance planning: planning must always be done in advance
  • ask the question: is there ever anything else that can be asked but a question?
  • assemble together: a group cannot assemble any other way but together
  • cash money: cash is money
  • combined together: just like assemble together, there is no way to combine apart
  • each and every: as adjectives, these words mean the same thing
  • end result: results only happen at the end
  • fewer in number: fewer only refers to numbers
  • large in size: large denotes size, you don’t need to say “size”
  • mix together: like combine and assemble, things can only be mixed together
  • month of November: everyone knows November is a month
  • red in color: can red be anything other than a color?
  • square in shape: square is its shape
  • sum total: if you have a sum, you have a total

Many of these phrases, however, are used in every day speech. I don’t think I’ve ever watched a cooking show where the host hasn’t used the expression “mix together” or “combine together.” What does that mean for a writer?  Expressions like these are grammatically repetitive, yet common in usage. So for example, if you are writing dialogue between two average people, it might be perfectly acceptable to use phrases like these. Why? Because that’s how people talk. On the other hand, if you are writing narrative, you probably want to avoid them. Reading your work out loud will expose some of the clumsy phrases and awkward grammar that might have crept into your writing. Happy editing my friends!